Télécharger Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa
Pas étonnant que vous les activités sont, en vérifiant sera toujours nécessaire. Il est non seulement de répondre aux tâches que vous devez terminer dans le temps de la date cible. Vérifier certainement motiver votre esprit et aussi des idées. De toute évidence, la lecture va créer considérablement vos expériences concernant chaque petite chose. Vérifier Oeuvres Poétiques, By Fernando Pessoa est aussi une façon que l'une des publications collectives qui offre beaucoup d'avantages. Les avantages ne sont pas seulement pour vous, mais, pour les autres peuples avec ces avantages significatifs.

Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa
Télécharger Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa
À l'heure actuelle facilement disponible! Oeuvres Poétiques, By Fernando Pessoa comme l'un des livre le plus recherché dans le monde. Le livre qui est pour les adultes et les adolescents aussi sont à venir. Tu aurais pu attendu ce livre pour un long moment. Donc, c'est le bon moment pour l'obtenir. Ne jamais se amuser avec le temps plus longtemps, quand vous avez la possibilité d'acquérir cette publication, pourquoi devrait jouer avec elle? Lorsque vous naviguez sur le titre de ce livre ici, vous voir directement cette page web. Il positionnera certainement vous faire beaucoup mieux la sélection du livre de lecture.
Le Oeuvres Poétiques, By Fernando Pessoa que nous vous offrons sera certainement suprême de fournir la préférence. Cette publication est la lecture de votre livre choisi pour vous accompagner lors de votre temps d'arrêt, dans votre lonesome. Ce genre de livre pourrait vous aider à récupérer le seul et aussi obtenir ou ajouter les motivations à être beaucoup plus inopérants. Ouais, livre comme la veuve du monde peut être extrêmement motivant les bonnes manières. Comme ci-dessous, cette publication est également développée par un écrivain motivante qui pourrait faire les impacts de vous faire plus.
Les avantages que vous pouvez obtenir à la lecture sorte de Oeuvres Poétiques, By Fernando Pessoa seront dans certains moyens. Localisez ce livre comme produit d'analyse sélectionné que vous souhaitez vraiment faire. Après avoir cherché des magasins, ainsi que ne l'ont pas découvert, cela est actuellement votre temps ultime pour l'obtenir. Vous avez découvert. Ce livre doux documents exhortera certainement vous vérifier à l'habitude de croître beaucoup plus vite. Il est depuis le fichier mou peut être vérifié facilement à tout moment que vous souhaitez examiner et avoir disposé.
Requise un divertissement? En fait, ce livre ne paie pas seulement pour les facteurs de compréhension. Vous pouvez le définir comme le produit d'analyse amusante ajoutée. Localisez le facteur pourquoi vous aimez cette publication pour le plaisir, aussi. Ce sera beaucoup plus élevé pour faire partie des visiteurs fantastiques sur la planète qui a lu Oeuvres Poétiques, By Fernando Pessoa comme il livre visé. Maintenant, qu'est-ce que vous considérez le livre que nous fournissons ici?
Détails sur le produit
Cuir/luxe: 2074 pages
Editeur : La Pléaide Gallimard (31 octobre 2001)
Collection : Bibliothèque de la Pléiade
Langue : Français
ISBN-10: 2070114902
ISBN-13: 978-2070114900
Dimensions du produit:
17,9 x 12 x 5,9 cm
Moyenne des commentaires client :
5.0 étoiles sur 5
4 commentaires client
Classement des meilleures ventes d'Amazon:
157.596 en Livres (Voir les 100 premiers en Livres)
Cette presque synthèse de la poésie (des poésies) de Pessoa doit être saluée, étant l'aboutissement réussie d'une longue et laborieuse fréquentation de l'œuvre pessoenne, celle éditée et celle (partiellement) inédite. Le texte introductif de Robert Bréchon est très éclairant. Les notes de Quillier sont érudites et suggestives. Cependant certaines des interprétations qu'elles livrent sont, aujourd'hui, discutables. En outre, le choix d'un français ci et là par trop "poétisant", voire archaïsant, et, surtout, les adjectifs et autres adverbes inutilement surajoutés aux vers traduits, non seulement s'écartent du texte limpide original comme ils en altèrent le sens. Revenir aux originaux!À quand un (des) volume(s) contenant les innonbrables et incomparables œuvres en prose de Pessoa dans la Pléiade?Pessoa, le poète et le prosateur (dont le magnificent Livre de l'intranquillité), qui a également écrit de nombreuses histoires policières, une multitude de contes et nouvelles, 15 pièces de théâtre, un Faust revisité, qui a laissé une malle de réflexions sur la littérature et les écrivains, sur la société, sur la politique de son temps, qui a noirci des pages entières sur les sciences occultes, sur l'économie, sur la philosophie, a aussi beaucoup réfléchi et pratiqué la traduction. Dans l'une de ses notes éparses, il dit ceci, en portugais: "La traduction d'un poète lyrique ne vaut que pour donner une idée de ce qu'il a écrit et de ce sur quoi il a écrit; le lecteur de sa poésie doit cependant être toujours averti d'une certitude: celle qui fait que cette traduction, pour aussi bonne qu'elle soit, est en même incomplète et fausse." Cela est d'autant plus vrai que, pour Pessoa, l'important avec la poésie, c'est de conserver d'une langue à l'autre ce qui fait qu'un poème est poème: son rythme. Une véritable gageure, surtout quand on verse dans la langue française, avec ses pronoms relatifs et ses méandres périphrastiques, un poème composé dans cette langue synthétique et plastique qu'est le portugais (et qui plus est le portugais souvent intellectualisé de Pessoa)...La traduction de Patrick Quillier, pour belle et recréative qu'elle soit, n'échappe pas, comme toutes les autres, à cet apophtegme pessoen... Mais c'est aussi grâce au mérite de ce traducteur-poète, attentif qu'il est aux sens et aux sons des mots, n'hésitant pas à retraduire les mêmes poèmes sur 15 ans afin d'en affiner et épurer le sens au plus près des textes originaux et des manuscrits, que le lecteur peut vouloir aller plus loin dans l'œuvre de l'écrivain. Et pourquoi pas - cela s'est déjà vu! - désirer s'initier au portugais seulement pour écouter la "musique" si personnelle de la langue (des langues) de Pessoa au sein de la langue! Comme avec la saudade - un mot qui parsème ses poèmes, et que le traducteur choisit de transposer tel quel en français.
«Imaginons que, dans les années 1910-1920, Valéry, Cocteau, Cendrars, Apollinaire et Larbaud aient été un seul et même homme, caché sous plusieurs "masques" : on aura une idée de l'aventure vécue à la même époque au Portugal par celui qui a écrit à lui tout seul les oeuvres d'au moins cinq écrivains de génie, aussi différents à première vue les uns des autres que les poètes français que j'ai cités.»Ainsi Robert Bréchon présente-t-il Pessoa. Les «masques» dont il parle ne sont pas de simples pseudonymes. Nés en Pessoa, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Ávaro de Campos sont ses principaux hétéronymes. Ils ont une biographie, des opinions politiques, des idées esthétiques, des sentiments : Campos interviendra par jalousie dans la correspondance amoureuse entre Pessoa et la bien réelle Ophélia... Chacun d'eux a subi des influences particulières ; chacun d'eux possède sa propre inspiration, son propre style et son oeuvre «personnelle», laquelle entretient des liens complexes avec l'oeuvre orthonymique, celle que Fernando Pessoa signe de son nom.Pour la première fois en français, hétéronymes et orthonyme sont présentés dans un même volume, qui fait une large place aux textes posthumes et propose quantité de poèmes inédits. Les traductions ont toutes été élaborées dans le souci de maintenir aussi forte que possible la tension entre la diversité des «instances créatrices» et l'unicité du grand ordonnateur que fut Pessoa.
Pessoa: une pléiade de poètes
Decouvrez, redécouvrez, la petite musique de Lisbonne à travers son plus célèbre errant : poète, velléitaire, angoissé, traversé de génie et de fulgurances. A la fois grandiose et humain, quand il évoque tour à tour la conquête portugaise, ou le destin d 'un coeur qui se brise, Pessoa est à la littérature ce que le Fado est à la musique : mélancolique et sublime.A lire en écoutant Madredeus, Misia ou Amalia Rodriguez.
Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa PDF
Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa EPub
Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa Doc
Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa iBooks
Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa rtf
Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa Mobipocket
Oeuvres poétiques, by Fernando Pessoa Kindle
Post a Comment